About Me

Daniel3Daniel Fuchs, born 1972

I studied electrical engineering for two years, ran a repertory cinema with a couple of friends (1996-2000), worked on a Demeter organic farm (2001-03), studied conservation and worked in the field for a couple of years before I finally settled on languages as a translator, editor and teacher in 2011. Concerning the craft of translating, I owe a lot to my father, who worked as a translator for 45 years.

A roster of my interests would have to include at least:

Languages: English (Grade A CPE, CELTA); decent French for everyday communication; a little Polish and Russian.

Literature: Ian McEwan, Siegfried Lenz, Bernhard Schlink, Max Goldt. I‘ve written a novel on life in East Germany in the late 1980s.

Music: I play the accordion (mainly klezmer, South European, French and Swedish music) and the church organ.

Cinema: Brassed Off, Was nützt die Liebe in Gedanken, everything by Andreas Dresen.

Comedians: Monty Python, Olaf Schubert, Dave Allen.

Outdoor activities: cycling, nature field trips.

If that‘s not enough information, please get in touch.

Zuletzt geändert am 10. December 2019